词语解释
引证解释
⒈ 冷落而寂寞。
引瞿秋白 《荒漠里》:“这样空阔冷寂的荒漠里,这许多奋发热烈的群众,正等着普通的文字工具和情感的导师。”
茅盾 《秋收》:“碗里的南瓜糊早已完了, 老通宝 瞪着一对大廓落落的眼睛望着那小河,望着隔河的那些冷寂的茅屋,一边还在机械地啜着。”
老舍 《骆驼祥子》九:“桥上几乎没有了行人,微明的月光冷寂的照着桥左右的两大幅冰场,远处亭阁暗淡的带着些黑影,静静的似冻在湖上,只有顶上的黄瓦闪着点儿微光。”
国语辞典
英语翻译
cold and desolate, lonely
德语翻译
unpersönlich (Adj)
法语翻译
froid et désolé, seul
第1个字【冷】的组词
- bù lěng bù rè不冷不热
- bù zé shēng lěng不择生冷
- yán lěng严冷
- zhà lěng zhà rè乍冷乍热
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- chuán dǎo lěng què传导冷却
- shāng lěng dú伤冷毒
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- yú rè zhì lěng余热制冷
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- jiāng lěng僵冷
- kè lěng克冷
- bīng lěng冰冷
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- bīng tàn bù yán,lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng dīng冷丁
- lěng dīng dīng冷丁丁
- lěng bù dīng冷不丁
第2个字【寂】的组词
你可能还想了解
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved