详细读声
下落里的"下"读第4声───下落里的"落"读第4声
词语解释
下落[ xià luò ]
⒈ 由于重力作用而从高处落下。
英fall;
⒉ 掉下。
例书从他手中下落。
英drop;
下落[ xià luò ]
⒈ 寻找中的人或物所在的地方。
例在打听其下落。
英whereabouts;
⒉ 安置;发落。
例不知将他下落在何处?——《警世通言》
英find a place for;
⒊ 数落;挖苦。
例今日教人下落了我恁一顿。——《金瓶梅》
英reprove;
引证解释
⒈ 着落;归属。
引宋 朱熹 《朱子全书》卷十:“‘学而时习之’,此是《论语》第一句。句中五字虽有虚实轻重之不同,然字字皆有意味,无一字无下落。”
清 李渔 《怜香伴·赐姻》:“你如今不曾有个下落,教我如何独自先行。”
赵树理 《三里湾》二八:“玉梅 过去因为承认 有翼 对 灵芝 比对自己亲近,所以不曾认真考虑过这个问题;现在 灵芝 既然有了下落,自己可以考虑了。”
⒉ 去处;去向。
引宋 蔡絛 《铁围山丛谈》卷一:“至 宣和 七年春已用之,止餘六百万緍尔,外二千二百餘万緍,有司奏不知下落。”
元 无名氏 《百花亭》第四折:“丈夫是 洛阳 王焕,到 西延 边来投军,此后不知下落。”
《儒林外史》第十六回:“你又去得不知下落。”
柳青 《铜墙铁壁》第十七章:“从他们,他知道 银凤 因他的下落不明而焦急的情形。”
⒊ 究竟;分晓。
引元 曾瑞 《留鞋记》第四折:“老夫 包待制,今为 郭华 身死未见下落,如今坐起晚衙,专等 张千 回话。”
清 李渔 《闲情偶寄·词曲》:“引子唱完,继以诗词及四六排语,谓之定场白。言其未説之先,人不知所演何剧,耳目摇摇,得此数语,方知下落,始未定而今方定也。”
陈残云 《山谷风烟》第十三章:“杜婶 继续哭诉说:我的 大柱 呵,好端端的,被你老子和 穿山狗 绑去当兵,生死无下落。”
⒋ 下降。
例如:河水下落;物价下落。
⒌ 处置;对付。
引明 崔时佩 《南西厢记·乘夜踰垣》:“我看那小姐与 张生 两下里合情,巴不得到晚,看他怎么下落。”
明 汤显祖 《邯郸记·飞语》:“此非通番卖国之明验乎?把这一个题目下落他,再动不得手了。”
⒍ 伤害。
引明 无名氏 《白兔记·送子》:“你哥哥不仁不义,一定要下落他性命,怎么养得到五岁十岁。”
⒎ 奚落。
引《金瓶梅词话》第二三回:“昨日人对你説的话儿,你就告诉与人,今日教人下落了我恁一顿。”
国语辞典
下落[ xià luò ]
⒈ 降下。
例如:「片片雪花下落。」
⒉ 著落、去处。
引《初刻拍案惊奇·卷一》:「明明说有地方姓名,且慢慢跟寻下落则个。」
《红楼梦·第三三回》:「或隐藏在家,或知其下落,早说了出来,我们也少受些辛苦,岂不念公子之德?」
近著落
英语翻译
德语翻译
法语翻译
第1个字【下】的组词
- yī xià一下
- yī xià xià一下下
- yī xià zǐ一下子
- yī rén zhī xià,wàn rén zhī shàng一人之下,万人之上
- yī jué gāo xià一决高下
- yī kuāng tiān xià一匡天下
- yī yè luò zhī tiān xià qiū一叶落知天下秋
- yī chàng xióng jī tiān xià bái一唱雄鸡天下白
- yī tǒng tiān xià一统天下
- yī jiào gāo xià一较高下
- yī gǔ ér xià一鼓而下
- yī qí tiān xià一齐天下
- qī shàng bā xià七上八下
- qī bā xià lǐ七八下里
- qī háng jù xià七行俱下
- sān xià wǔ chú èr三下五除二
- sān fēn tiān xià yǒu qí èr三分天下有其二
- sān tiáo chuán xià三条椽下
- shàng shàng xià xià上上下下
- shàng xià上下
第2个字【落】的组词
- yī yè luò zhī tiān xià qiū一叶落知天下秋
- yī kuài shí tou luò le dì一块石头落了地
- yī kuài shí tóu luò dì一块石头落地
- yī zì bù là一字不落
- yī luò一落
- yī luò qiān zhàng一落千丈
- yī luò suǒ一落索
- yī qián bù luò xū kōng dì一钱不落虚空地
- qī shàng bā luò七上八落
- qī líng bā luò七菱八落
- qī qǐ bā luò七起八落
- qī líng bā luò七零八落
- sān shàng wǔ luò三上五落
- shàng nán luò běi上南落北
- shàng qióng bì luò xià huáng quán上穷碧落下黄泉
- shàng luò上落
- xià luò下落
- xià luò bù míng下落不明
- bù shàng bù luò不上不落
- bù zhī xià luò不知下落