词语解释
走客 zǒu kè
走客的解释:
1.外出经商。
2.走亲戚。
分词解释:外出:
1.出外。
2.谓离京出任地方官。
经商:
经营商业:弃农经商ㄧ经商多年。走亲戚:
探望亲戚;到亲戚家作客。
引走 zǒu ㄗㄡˇ
◎ 行:走路。走步。
◎ 往来:走亲戚。
◎ 移动:走向(延伸的方向)。走笔(很快地写)。钟表不走了。
◎ 往来运送:走信。走私。
◎ 离去:走开。刚走。出走。
◎ 经过:走账。走内线。走后门。
◎ 透漏出去,超越范围:走气(漏气)。
◎ 失去原样:走形。走样。
◎ 古代指奔跑:走马。不胫而走。
◎ 仆人,“我”的谦辞:牛马走(当牛作马的仆人,如“太史公走走走。”)。
引客 kè ㄎㄜˋ
◎ 外来的(人),与“主”相对:客人。宾客。会客。不速之客。客气。客卿。
◎ 外出或寄居,迁居外地的(人):旅客。客居。客籍。客死。
◎ 服务行业的服务对象:顾客。乘客。客流量。
◎ 指奔走各地从事某种活动的人:说客。政客。侠客。
◎ 在人类意识外独立存在的:客观。客体。
◎ 量词,用于论份儿出售的食品、饮料:一客冰淇淋。
近音词、同音词
第1个字【走】的组词
- yī zǒu le zhī一走了之
- sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo三十六着,走为上着
- sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè三十六策,走为上策
- sān shí liù cè,zǒu shì shàng jì三十六策,走是上计
- sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì三十六计,走为上计
- sān zǒu三走
- xià bǎn zǒu wán下坂走丸
- xià zǒu下走
- xià bǎn zǒu wán下阪走丸
- bù jìng ér zǒu不胫而走
- bù zǒu不走
- bù zǒu luò不走落
- qiě zhàn qiě zǒu且战且走
- dōng bēn xī zǒu东奔西走
- dōng zǒu xī zhuàng东走西撞
- dōng zǒu xī gù东走西顾
- dōng zǒu mí东走迷
- dōng chuǎng xī zǒu东闯西走
- zhòng fēng kuáng zǒu中风狂走
- wū cūn tù zǒu乌踆兔走
第2个字【客】的组词
- yī kè bù fán liǎng jiā一客不烦两家
- yī kè bù fán èr zhǔ一客不烦二主
- yī kè bù fàn èr zhǔ一客不犯二主
- yī kè fú fán liǎng zhǔ一客弗烦两主
- sān yuán kè三元客
- sān jiàn kè三剑客
- sān qiān kè三千客
- sān shòu kè三寿客
- sān shān kè三山客
- sān qīng kè三清客
- sān chē kè三车客
- shàng kè上客
- xià kè下客
- xià zhú kè lìng下逐客令
- bù kè qì不客气
- bù sù zhī kè不速之客
- dōng shān kè东山客
- dōng chuáng jiāo kè东床娇客
- dōng chuáng kè东床客
- dōng mēng kè东蒙客
你可能还想了解
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved