详细读声
望乡台里的"望"读第4声───望乡台里的"乡"读第1声───望乡台里的"台"读第2声
词语解释
望乡台[ wàng xiāng tái ]
⒈ 旧指可眺望家乡的高地或人工修筑的高台。
英a high place for looking at one's hometown;
⒉ 迷信的人所说阴间的一座台,新死的人的灵魂在上面能看见阳间家中情况。
英a high place for looking at one's hometown in the nether world;
引证解释
⒈ 称古人久戍不归或流落外地,往住登高或筑台以眺望故乡之处。
引唐 王勃 《九日升高》诗:“九月九日望乡臺,他席他乡送客盃。”
唐 李群玉 《闻笛》诗:“望乡臺上望乡时,不独落梅兼落泪。”
元 张国宾 《合汗衫》第三折:“谁知 相国寺,即是望乡臺。”
⒉ 旧时迷信,谓阴间有望乡台,人死后鬼魂可登台眺望阳世家中情况。亦借指阴间。
引元 无名氏 《争报恩》第二折:“昏惨惨云雾埋,疎剌剌的风雨筛,我一灵儿直到望乡臺。”
明 汤显祖 《牡丹亭·冥判》:“则这水玻璃堆起望乡臺,可哨见纸铜钱夜市 扬州 界?花神,可引他望乡臺随意观玩。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·耿十八》:“又移时,见有臺,高可数仞,游人甚多,囊头械足之辈,呜咽而下、上,闻人言为望乡臺。”
杨沫 《青春之歌》第二部第二十章:“饿就饿个真死呀!闹半天还得吃饭--还要吃他妈稀饭。‘望乡台上打转游’,不知死的鬼!”
国语辞典
望乡台[ wàng xiāng tái ]
⒈ 相传冥界中的看台。死者的灵魂登临眺望,可以看到他阳世家中的情状。
引元·关汉卿《窦娥冤·第四折》:「我每日哭啼啼守住望乡台,急煎煎把雠人等待。」
《聊斋志异·卷二·耿十八》:「又移时,见有台,高可数仞,游人甚伙,囊头械足之辈,呜咽而下上,闻人言为『望乡台』。」
第1个字【望】的组词
- yī wàng一望
- yī wàng wú yín一望无垠
- yī wàng wú biān一望无边
- yí wàng wú jì一望无际
- yī wàng ér zhī一望而知
- yī xiàn xī wàng一线希望
- wàn wàng万望
- sān wàng三望
- sān wàng chē三望车
- sān sù wàng三素望
- xià wàng下望
- bù chéng wàng不承望
- bù wàng不望
- bù fù zhòng wàng不负众望
- shì wàng世望
- dōng xiàng ér wàng,bù jiàn xī qiáng东向而望,不见西墙
- dōng zhāng xī wàng东张西望
- dōng wàng东望
- dōng wàng xī guān东望西观
- dōng suō xī wàng东睃西望
第2个字【乡】的组词
- sān xiāng shī三乡诗
- shàng xiāng上乡
- shàng shān xià xiāng上山下乡
- xià xiāng下乡
- bù kě xiāng ěr不可乡迩
- bù sǐ xiāng不死乡
- dōng xiāng东乡
- dōng xiāng zú东乡族
- dōng lǚ xiāng东吕乡
- zhōng xiāng中乡
- lè xiāng乐乡
- qǐ xiāng jùn乞乡郡
- xí xiāng习乡
- xiāng dīng乡丁
- xiāng zhàng乡丈
- xiāng xià乡下
- xiāng xià rén乡下人
- xiāng xià lǎo乡下佬
- xiāng xià qì乡下气
- xiāng xià lǎo乡下老
第3个字【台】的组词
- qī bǎo tái七宝台
- qī bǎo lóu tái七宝楼台
- sān tái三台
- sān tái bā zuò三台八座
- sān sī tái三思台
- shàng bù dé tái pán上不得台盘
- shàng tái上台
- shàng tái róng yì xià tái nán上台容易下台难
- shàng tái pán上台盘
- shàng tái jiē上台阶
- shàng pǐn lián tái上品莲台
- shàng yīn tái上殷台
- shàng huā tái上花台
- xià bù le tái下不了台
- xià bù lái tái下不来台
- xià jiǔ tái下九台
- xià tái下台
- xià tái jiē下台阶
- bù shàng tái pán不上台盘
- bù shàng tái miàn不上台面