详细读声
唱和里的"唱"读第4声───唱和里的"和"读第4声
词语解释
唱和[ chàng hè ]
⒈ 以原韵律答和他人的诗或词。
英write and reply in poems, using the same rhyme sequence;
⒉ 歌唱时此唱彼和,互相呼应。
英one singing a song and the others joining in the chorus;
引证解释
⒈ 歌唱时此唱彼和。
引语出《诗·郑风·萚兮》:“叔兮伯兮,倡予和女。”
陆德明 释文:“本又作‘唱’。”
《荀子·乐论》:“唱和有应,善恶相象。”
晋 左思 《吴都赋》:“荆 艳 楚 舞, 吴 愉 越 吟,翕习容裔,靡靡愔愔。若此者,与夫唱和之隆响,动钟鼓之鏗耾,有殷坻頽於前,曲度难胜,皆与謡俗汁协,律吕相应。”
《资治通鉴·后唐庄宗同光元年》:“陪侍游宴,与宫女杂坐,或为艳歌相唱和,或谈嘲謔浪。”
⒉ 指音律相合。
引《汉书·律历志上》:“律吕唱和,以育生成化,歌奏用焉。”
⒊ 互相呼应、配合。多含贬义。
引《后汉书·皇后纪下·安思阎皇后》:“更相阿党,互作威福,探刺禁省,更为唱和,皆大不道。”
晋 孙楚 《为石仲容与孙皓书》:“二邦合从,东西唱和,互相扇动,距捍中国。”
《新唐书·李宗闵传》:“时 德裕 自 浙西 召,欲以相,而 宗閔 中助多,先得进,即引 僧孺 同秉政,相唱和,去异己者, 德裕 所善皆逐之。”
⒋ 以诗词相酬答。
引唐 张籍 《哭元九少府》诗:“閒来各数经过地,醉后齐吟唱和诗。”
《二刻拍案惊奇》卷十七:“妾虽不敏,颇解吟咏。今遇知音,不敢爱丑,当与郎君赏鉴文墨,唱和词章。”
郭沫若 《李白与杜甫·李白在政治活动中的第一次大失败》:“﹝ 崔宗之 ﹞继又移官 金陵,与 李白 相遇,诗酒唱和。”
⒌ 比喻彼此和谐融洽,多指夫妇关系。唱,一本作“倡”。
引南朝 宋 谢灵运 《鞠歌行》:“德不孤兮必有邻,唱和之契冥相因。”
北齐 颜之推 《颜氏家训·治家》:“唱和之礼,或尔汝之。”
国语辞典
唱和[ chàng hè ]
⒈ 唱歌时,互相应和。
引《荀子·乐论》:「唱和有应,善恶相象。」
《资治通鉴·卷二七二·后唐纪一·庄宗同光元年》:「陪侍游宴,与宫女杂坐,或为艳歌相唱和,或谈嘲谑浪。」
⒉ 以诗词互相酬答。
引唐·张籍〈哭元九少府〉诗:「闲来各数经过地,醉后齐吟唱和诗。」
《二刻拍案惊奇·卷一七》:「今遇知音,不敢爱丑,当与郎君赏鉴文墨,唱和词章。」
⒊ 互相呼应、配合。
引《后汉书·卷一〇·皇后纪下·安思阎皇后纪》:「更相阿党,互作威福,探刺禁省,更为唱和,皆大不道。」
《新唐书·卷一七四·李宗闵传》:「而宗闵中助多,先得进,即引僧孺同秉政,相唱和,去异己者。」
唱和[ chàng hè ]
⒈ 唱歌时,互相应和。
引《荀子·乐论》:「唱和有应,善恶相象。」
《资治通鉴·卷二七二·后唐纪一·庄宗同光元年》:「陪侍游宴,与宫女杂坐,或为艳歌相唱和,或谈嘲谑浪。」
⒉ 以诗词互相酬答。
引唐·张籍〈哭元九少府〉诗:「闲来各数经过地,醉后齐吟唱和诗。」
《二刻拍案惊奇·卷一七》:「今遇知音,不敢爱丑,当与郎君赏鉴文墨,唱和词章。」
⒊ 互相呼应、配合。
引《后汉书·卷一〇·皇后纪下·安思阎皇后纪》:「更相阿党,互作威福,探刺禁省,更为唱和,皆大不道。」
《新唐书·卷一七四·李宗闵传》:「而宗闵中助多,先得进,即引僧孺同秉政,相唱和,去异己者。」
英语翻译
法语翻译
近音词、同音词
第1个字【唱】的组词
- yī chuī yī chàng一吹一唱
- yī chàng一唱
- yī chàng yī hè一唱一和
- yī chàng sān tàn一唱三叹
- yī chàng zhòng hé一唱众和
- yī chàng bǎi hé一唱百和
- yī chàng xióng jī tiān xià bái一唱雄鸡天下白
- qī chàng七唱
- sān chàng三唱
- sān zhù sān chàng三注三唱
- zhǔ chàng主唱
- lì chàng丽唱
- èr chóng chàng二重唱
- gāng yīn gāo chàng亢音高唱
- jiāo chàng交唱
- yōu chàng优唱
- chuán chàng传唱
- bàn chàng伴唱
- bàn chàng jī伴唱机
- dī yín qiǎn chàng低吟浅唱
第2个字【和】的组词
- yī chàng yī hé一倡一和
- yī chàng bǎi hè一倡百和
- yī hè一和
- yī hè hé一和和
- yī chàng yī hè一唱一和
- yī chàng zhòng hé一唱众和
- yī chàng bǎi hé一唱百和
- yī tuán hé qì一团和气
- yī yíng yī hé一迎一和
- zhàng èr hé shàng丈二和尚
- sān hé三和
- sān hé tǔ三和土
- sān bēi hé wàn shì三杯和万事
- sān bēi hé wàn shì,yī zuì jiě qiān chóu三杯和万事,一醉解千愁
- sān dá bù huí tóu,sì dá hé shēn zhuǎn三答不回头,四答和身转
- shàng xià bú hé上下不和
- shàng xià hé hé上下和合
- shàng xià xián hé上下咸和
- shàng hé上和
- shàng hé xià mù上和下睦