词语解释
魂不附体[ hún bù fù tǐ ]
⒈ 灵魂脱离了躯体。
英soul and body parted;
⒉ 形容因惊吓而极度恐惧。
例使小生魂不附体。——元·乔吉《金钱记》
英severely shocked; be frightened out of one's wits;
引证解释
⒈ 形容极度恐慌。
引《京本通俗小说·西山一窟鬼》:“諕得两个魂不附体,急急取路到 九里松 麯院前讨了一隻船,直到 钱塘门 上了岸。”
《古今小说·沉小官一鸟害七命》:“谁想仵作见了行刑牌,各人动手碎剐,其实兇险,惊得婆儿魂不附体,折身便走。”
《红楼梦》第一〇一回:“凤姐 吓的魂不附体,不觉失声的‘咳’了一声,却是一隻大狗。”
⒉ 形容为情所感,不能自主。
引元 乔吉 《金钱记》第一折:“一个好女子也,生得十分大有颜色,使小生魂不附体。”
《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“那女子不觉微微而笑, 张藎 一发魂不附体,只是上下相隔,不能通话。”
⒊ 谓人死亡。
国语辞典
魂不附体[ hún bù fù tǐ ]
⒈ 灵魂脱离肉体。形容惊吓过度而心不自主。
引《三国演义·第八回》:「不多时,侍从将一红盘,托张温头入献。百官魂不附体。」
《初刻拍案惊奇·卷三》:「猛见他抬起头来,东山仔细一看,吓得魂不附体,只叫得苦。」
近音词、同音词
第1个字【魂】的组词
- sān hún三魂
- sān hún qī pò三魂七魄
- sān hún chū qiào三魂出窍
- diū hún diū pò丢魂丢魄
- diū hún sàng dǎn丢魂丧胆
- diū hún shī pò丢魂失魄
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- sàng hún luò pò丧魂落魄
- xiāng hún乡魂
- wáng hún亡魂
- wáng hún sàng dǎn亡魂丧胆
- wáng hún sàng pò亡魂丧魄
- wáng hún shī pò亡魂失魄
- rén hún人魂
- shāng hún伤魂
- jiè shī huán hún借尸还魂
- jiè shī hái hún借屍还魂
第2个字【不】的组词
- yī dīng bù shí一丁不识
- yī bù zuò,èr bù xiū一不作,二不休
- yī bu zuò èr bu xiū一不做二不休
- yī bū zuò,èr bù xiū一不做,二不休
- yī bù yā zhòng,bǎi bù suí yī一不压众,百不随一
- yī bu xiǎo xīn一不小心
- yī bù yì一不意
- yī bù niǔ zhòng一不扭众
- yī bù liū一不溜
- yī sī bù luàn一丝不乱
- yī sī bù guà一丝不挂
- yī sī bù wěn一丝不紊
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- yī gè bā zhǎng pāi bù xiǎng一个巴掌拍不响
- yī shì bù zhī一事不知
- yī rén xiàng yú,mǎn zuò bù lè一人向隅,满坐不乐
- yī jiè bù qǔ一介不取
- yī jiè bù gǒu一介不苟
- yī dài bù rú yī dài一代不如一代
- yī dòng bù dòng一动不动
第3个字【附】的组词
第4个字【体】的组词
- yī tǐ一体
- yī tǐ tóng xīn一体同心
- yī tǐ zhī xī一体知悉
- yī tǐ zhī zhào一体知照
- yī xīn tóng tǐ一心同体
- qī tǐ七体
- qī yán tǐ七言体
- sān wèi yī tǐ三位一体
- sān tǐ三体
- sān tǐ shí jīng三体石经
- sān tǐ wèn tí三体问题
- sān shí liù tǐ三十六体
- sān jiào yī tǐ三教一体
- shàng tǐ上体
- shàng guān tǐ上官体
- xià tǐ下体
- bù tǐ不体
- bù chéng tǐ tǒng不成体统
- bù zhī dà tǐ不知大体
- bù là tǐ不落体
你可能还想了解
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved