256查询网 现代汉语词典
首页> 汉语词典>火中取栗的意思

火中取栗

拼音huǒ zhōng qǔ lì
注音ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄨˇ ㄌ一ˋ
汉字

详细读声

火中取栗里的"火"读第3声───火中取栗里的"中"读第1声───火中取栗里的"取"读第3声───火中取栗里的"栗"读第4声

词语解释

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈  出自法国作家拉·封登的寓言。说是炉中烤着栗子。猴子叫猫去偷,猫不但没有吃到栗子,反而把脚上的毛烧掉了。比喻被人利用,担了风险,吃了苦头,却没有捞到任何好处。

be a cat’s paw; pull sb's chestnut out of the fire;

引证解释

⒈  十七世纪 法国 寓言诗人 拉·封丹 的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。后常以“火中取栗”比喻为别人冒风险徒然吃苦而得不到好处。

徐铸成旧闻杂谈·王国维梁启超》:“段祺瑞 只是一时利用进步党的所谓‘人才内阁’作为他的垫脚石,而 任公 成了他的‘猫脚爪’,火中取栗后,就被抛弃了。”

国语辞典

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈  法国诗人拉·封登所著猴子与猫的寓言故事。叙述一只狡猾的猴子骗猫从火中取栗子,结果猫爪上的毛被火烧掉,而栗子却全被猴子吃了。后比喻为他人冒险出力,自己却一无所获

如:「他只是看中你的作战长才罢了,一旦你替他火中取栗,打下江山之后,他便会把你一脚踢开。」

为人作嫁

坐享其成

英语翻译

lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)​, fig. to be sb's cat's-paw

德语翻译

Kastanien aus dem Feuer holen (Sprichw)​, ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren

法语翻译

tirer les marrons du feu pour autrui

第1个字【火】的组词

第2个字【中】的组词

第3个字【取】的组词

第4个字【栗】的组词

你可能还想了解

Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved

Copyright © 2023 www.256cha.com All Rights Reserved

256查询网 赣ICP备18009369号-6

本站部分资料来自网络,如有侵权请速与我们联系删除