详细读声
好客里的"好"读第4声───好客里的"客"读第4声
词语解释
好客[ hào kè ]
⒈ 社交上或商业上热诚、大方地接待和款待客人或陌生人。
英hospitality; keep open house;
引证解释
⒈ 犹嘉宾。
引唐 王维 《登裴迪秀才小台作》诗:“好客多乘月,应门莫上关。”
前蜀 韦庄 《冬月长安感志》诗:“闲招好客斟香蚁,闷对琼华咏散盐。”
元 虞集 《送吕教授还临川》诗:“黄金作臺留好客,好客不留秋月白。”
⒉ 喜好接纳和款待客人。
引《史记·孟尝君列传》:“冯驩 闻 孟尝君 好客,躡蹻而见人。”
唐 杜甫 《答郑十七郎一绝》:“把女惊 小陆,好客见 当时。”
明 冯梦龙 《古今谭概·癖嗜·好客》:“沉孟渊 性好客,每日设数筵酒食以待,若无客,则令人於溪上探望,惟恐不至。”
华山 《大戈壁之夜》:“大戈壁上的地质人员,也和大草原上的牧人一样,是好客的。”
国语辞典
英语翻译
hospitality, to treat guests well, to enjoy having guests, hospitable, friendly
德语翻译
Bewirtung (S), Gastfreundschaft (S), gastfreundlich (Adj)
法语翻译
hospitalier
近音词、同音词
第1个字【好】的组词
- yī shuāng liǎng hǎo一双两好
- yī hǎo一好
- yī chuáng liǎng hǎo一床两好
- yī wú suǒ hào一无所好
- dīng hǎo lǐ丁好礼
- sān hǎo三好
- sān hǎo liǎng qiàn三好两歉
- sān hǎo liǎng dǎi三好两歹
- sān hǎo èr qiè三好二怯
- shàng zhī suǒ hǎo xià bì shèn yān上之所好下必甚焉
- shàng zhī suǒ hào,xià bì cóng zhī上之所好,下必从之
- shàng tiān yǒu hào shēng zhī dé上天有好生之德
- shàng hǎo上好
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- shàng hǎo háng tóu上好行头
- shàng sè hǎo jiǔ上色好酒
- bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn不到长城非好汉
- bù hǎo不好
- bù hǎo bù huài不好不坏
- bù hǎo rě不好惹
第2个字【客】的组词
- yī kè bù fán liǎng jiā一客不烦两家
- yī kè bù fán èr zhǔ一客不烦二主
- yī kè bù fàn èr zhǔ一客不犯二主
- yī kè fú fán liǎng zhǔ一客弗烦两主
- sān yuán kè三元客
- sān jiàn kè三剑客
- sān qiān kè三千客
- sān shòu kè三寿客
- sān shān kè三山客
- sān qīng kè三清客
- sān chē kè三车客
- shàng kè上客
- xià kè下客
- xià zhú kè lìng下逐客令
- bù kè qì不客气
- bù sù zhī kè不速之客
- dōng shān kè东山客
- dōng chuáng jiāo kè东床娇客
- dōng chuáng kè东床客
- dōng mēng kè东蒙客
你可能还想了解
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved