详细读声
作客里的"作"读第4声───作客里的"客"读第4声
词语解释
作客[ zuò kè ]
⒈ 寄居异地。
英sojourn;
⒉ 到别人处做客人。
英be a guest;
⒊ 拜访,访问。
英visit;
引证解释
⒈ 谓寄居异地。
引唐 杜甫 《刈稻了咏怀》诗:“无家问消息,作客信乾坤。”
唐 杜甫 《登高》诗:“万里悲秋常作客,百年多病独登臺。”
宋 陆游 《醉中长歌》:“人生未死贵适意,万里作客元非穷。”
⒉ 作客商。
引《初刻拍案惊奇》卷四:“话説 徽州府 有一商人……专一走 川 陕 作客贩货,大得利息。”
⒊ 去别人处做客人。
引巴金 《灭亡》第七章:“她反而欢迎他常常到她底家里来作客。”
⒋ 佣工,受雇者。
引晋 葛洪 《神仙传·李八百》:“欲教授之,乃先往试之,为作客佣赁者。”
《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“鲜卑 是汝作客,得汝一斛粟、一匹绢,为汝击贼,令汝安寧,汝何为疾之?”
国语辞典
作客[ zuò kè ]
⒈ 旅居在外。
引唐·杜甫〈登高〉诗:「万里悲秋常作客,百年多病独登台。」
⒉ 做客人。
引《文明小史·第二七回》:「济川谦道:『我们作客的人,衣帽不便,实不恭之至,表兄也好宽衣了。』」
⒊ 作客商,指出外经商。
引《初刻拍案惊奇·卷四》:「话说徽州府有一商人,……专一走川陕作客贩货,大得利息。」
英语翻译
to live somewhere as a visitor, to stay with sb as a guest, to sojourn
德语翻译
sich vorübergehend aufhalten (V)
法语翻译
être invité, séjourner
近音词、同音词
第1个字【作】的组词
- yī bù zuò,èr bù xiū一不作,二不休
- yī rén zuò一人作
- yī rén zuò shì yī rén dāng一人作事一人当
- yī rén zuò zuì yī rén dāng一人作罪一人当
- yī jiā zhī zuò一家之作
- yī rì bú zuò yī rì bú shí一日不作一日不食
- yī rì bù zuò,yī rì bù shí一日不作,一日不食
- yī rì bù zuò,bǎi rì bù shí一日不作,百日不食
- yī xíng zuò lì一行作吏
- yī shēn zuò shì yī shēn dāng一身作事一身当
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- sān bā zuò fēng三八作风
- sān dà zuò fēng三大作风
- shàng zuò上作
- xià zuò下作
- xià zuò dōng xī下作东西
- xià zuò rén下作人
- xià zuo huáng zi下作黄子
- xià chē zuò wēi下车作威
- bù zuò不作
第2个字【客】的组词
- yī kè bù fán liǎng jiā一客不烦两家
- yī kè bù fán èr zhǔ一客不烦二主
- yī kè bù fàn èr zhǔ一客不犯二主
- yī kè fú fán liǎng zhǔ一客弗烦两主
- sān yuán kè三元客
- sān jiàn kè三剑客
- sān qiān kè三千客
- sān shòu kè三寿客
- sān shān kè三山客
- sān qīng kè三清客
- sān chē kè三车客
- shàng kè上客
- xià kè下客
- xià zhú kè lìng下逐客令
- bù kè qì不客气
- bù sù zhī kè不速之客
- dōng shān kè东山客
- dōng chuáng jiāo kè东床娇客
- dōng chuáng kè东床客
- dōng mēng kè东蒙客
你可能还想了解
Copyright © 2023 256查询网 All Rights Reserved